취향과 습관

[가사 번역] 声にならないよ(목소리가 될 수 없어) - 生きる理由になったから(네가 살아가는 이유가 되어서) 본문

번역

[가사 번역] 声にならないよ(목소리가 될 수 없어) - 生きる理由になったから(네가 살아가는 이유가 되어서)

Blueracoon 2024. 1. 23. 18:16

 

 

 

生きる理由になったから

네가 살아가는 이유가 되어서

 

歌手: にならないよ

가수: 목소리가 될 수 없어

 

君の好きを愛させて

키미노스키오아이사세테

너의 좋아를 사랑할 수 있게 해줘

君の嫌いを理解させて

키미노키라이오리카이사세테

너의 싫어를 이해할 수 있게 해줘

させて

보쿠노쿠세오우츠사세테

나의 버릇을 따라해줘

視線ってよ

보쿠노시센오사랏테요

나의 시선을 전부 빼앗아가줘

 

君のを見かせて

키미노우소오미누카세테

너의 거짓을 꿰뚫어볼 수 있게 해줘

わせて

키미노나미다오히로와세테

너의 눈물을 닦아줄 수 있게 해줘

「大丈夫。」の代わりにさ

다이죠-부노카와리니사

괜찮아가 아니라

「愛してる。」で埋めさせてよ

아이시테루데우메사세테요

사랑해로 채울 수 있게 해줘

 

君が 生きる 理由になったから

키미가 이키루 리유-니낫타카라

네가 살아가는 이유가 되어서

ひとりじめにさせてよ

나미다모 고도쿠모 히토리지메니사세테요

눈물도, 고독도, 독차지할 수 있게 해줘

息が 苦しい 夜もあるでしょ?

이키가 쿠루시이 요루모아루데쇼

가슴이 답답한 밤도 있잖아?

そんな君を守る歌がうたえたら

손나키미오마모루우타가우타에타라

그런 너를 지켜줄 노래를 부를 수 있다면

 

こんなつまらない人生

콘나츠마라나이진세-

이런 하찮은 인생

いつ死んでしまっても構わないけど

이츠신데시맛테모카마와나이케도

언제 죽어도 상관없지만

君のを見るくらいなら

키미노나미다오미루쿠라이나라

너를 눈물 흘리게 만들 정도라면

もう少し生きてみようかと思う

-스코시이키테미요-카토오모우

조금 더 살아볼까라고 생각하는

日です

마이니치데스

매일입니다

 

君の 生きる 理由になれたら

키미노 이키루 리유-니나레타라

너의 살아가는 이유가 될 수 있다면

おはようも おやすみも 愛させてよ

오하요- 오야스미모 아이사세테요

좋은 아침,잘 자도 사랑할 수 있게 해줘

いつか 終わりの日がようとも

이츠카 오와리노히가키요-토모

언젠가 끝이 온다고 해도

生きづらい世界でをしよう

이키즈라이세카이데코이오시요-

살기 힘든 세계에서 사랑을 하자

 

君が 生きる 理由になったから

키미가 이키루 리유-니낫타카라

네가 살아가는 이유가 되어서

ひとりじめにさせてよ

나미다모 고도쿠모 히토리지메니사세테요

눈물도, 고독도, 독차지할 수 있게 해줘

息が 苦しい 夜もあるでしょ?

이키가 쿠루시이 요루모아루데쇼?

가슴이 답답한 밤도 있잖아?

そんな君を守る歌をうたわせて

손나키미오마모루우타오우타와세테

그런 너를 지켜줄 노래를 부를 수 있게 해줘

 

寂しい夜に電話するのも

사비시-요루니덴와스루노모

쓸쓸한 밤에 전화하는 것도

( きみのきたいの )

( 키미노코에가키키타이노)

( 너의 목소리가 듣고 싶은걸)

不器用なわがままをえるのも

부키요-나와가마마오츠타에루노모

서투르게 투정을 전하는 것도

( わたしの持ちにづいて?)

( 와타시노키모치니키즈이테?)

( 나의 마음을 눈치채줘?)

誰かに依存したい心の行方も

다레카니이손시타이코코로노유쿠에모

누군가에게 의존하고 싶은 마음의 행방도

( きみとじゃなきゃ )

( 키미토쟈나캬)

( 네가 아니면)

全部全部全部

젠부젠부젠부

전부 전부 전부

( たされなくて )

( 미타사레나쿠테)

( 채워지지 않으니)

僕だけにしなよ

보쿠다케니시나요

나만을 바라봐

僕だけにすればいいから

보쿠다케니스레바이-카라

나만을 원하면 충분하니까

それを僕の生きる理由にさせてよ

소레오보쿠노이키루리유-니사세테요

그것을 내가 살아가는 이유로 삼을 수 있게 해줘

 

출처: https://s.awa.fm/track/61fb476cd4472ac74862

 

”生きる理由になったから” by 声にならないよ - トラック・歌詞情報 | AWA

”生きる理由になったから” by 声にならないよを聴くならAWAで。試聴も可能。歌詞やユーザーの作ったオリジナルなプレイリストすべてにアクセス。声にならないよのほかにも1億2,000万曲以

s.awa.fm

 


가사는 줄 바꿈, 혹은 띄어쓰기를 한 문장으로 삼아 번역하려고 노력하나, 일부 예외로 두거나 의역도 합니다.

일본어 실력이 좋지 않아 부족한 점이 있을 수 있습니다.

오역이나 내용 상 오류가 있다면 비밀댓글로 말해주시길 바랍니다.

Comments