Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Tags
- 만화
- 동경여자류
- 사야시 리호
- 가사
- UNIDOTS
- 도쿄여자류
- 츠바키팩토리
- 東京女子流
- 이츠에
- 최종정리론자
- 번역
- 最終定理論者
- 鞘師里保
- 단편
- 우라라 미로첩
- 도쿄죠시류
- JPOP
- 일본음악
- 서평
- 東京事変
- 링고반
- 독서
- 시이나 링고
- 아사쿠라키키
- 파스피에
- URU
- 동경사변
- イツエ
- Akb48
- つばきファクトリー
Archives
- Today
- Total
목록東京事変 (2)
취향과 습관

夜明けのうた 새벽의 노래 歌手:岸洋子 가수: 키시 요-코 作詞:岩谷時子 작사: 이와타니 토키코 作曲:いずみたく 작곡: 이즈미타쿠 発売日:2008/11/26 발매일: 2008.11.26 夜明けのうたよ 私の心の 요아케노우타요 와타시노코코로노 새벽의 노래여, 내 마음 속 昨日の悲しみ 流しておくれ 키노-노카나시미 나가시테오쿠레 어제의 슬픔, 씻어보내주렴 夜明けのうたよ 私の心に 요아케노우타요 와타시노코코로니 새벽의 노래여, 내 마음에 若い力を 満たしておくれ 와카이치카라오 미타시테오쿠레 젊음의 힘이, 차오르게 해주렴 夜明けのうたよ 私の心の 요아케노우타요 와타시노코코로노 새벽의 노래여, 내 마음 속 あふれる想いを わかっておくれ 아후레루오모이오 와캇테오쿠레 흘러넘치는 추억을, 알아주렴 夜明けのうたよ 私の心に 요아케노우..
번역
2023. 2. 6. 00:15

시이나 링고 씨의 팬클럽인 링고반(林檎班)에서는 때때로 굿즈(라고 하기엔 애매한 것들)를 보내온다. 이것도 그 중 하나. 겉 봉투 앞면. 배대지 주소 등 개인정보는 가렸다. 겉 봉투 뒷면. 배대지에서 포장한 봉투에서 꺼내면서 조금 잘렸다. 연하장 앞면. 무대 모양의 그림이 인쇄되어 있다. 연하장 뒷면. 접는 선이 그려져 있다. 이미 접어버린 상태. 완성한 모습. 입체감이 살아있는 무대가 된다. 별 것 아니지만 보통의 연하장보다 훨씬 기억에 남고 재미있는 물건이다. 사소한 종이 한 장으로도 즐거움을 주는 것이 지극히 시이나 링고 씨(와 동경사변)답기도 하고.
일상
2021. 1. 19. 22:23